作者:城市网 来源:城市网学院 更新日期:2013-5-6
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 7. How long will it arrive? 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet. 十、介绍几句恭喜的话: 1. congratulations! i'm sure you two will make a nice couple. 2. i heard you're getting married. congratulations! 3. congratulations to the bride and groom. 4. may you have a wonderful new life together. 翻译: 1. 祝你们佳偶天成。 2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿! 3. 祝福新郎和新娘。 4. 祝新婚快乐。 还有,要是听到友人生小孩了,你可以说: coungratulations on your new baby. 翻译成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。 让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~ 1. congratulations on your graduation. 学成毕业之喜。 2. congratulations on your promotion. 恭喜你升官。 外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!) 当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说: 1. thank you for saying so.谢谢你这么说。 2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。 3. it's very nice of you to say so.谢谢你这么说。 4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。 5. thank you, i'm just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。 十一、道谢: 接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。 1. Thank you for the present. It's just what I wanted. 2. Thank you so much for the homemade cake. 3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower. 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 翻译: 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思: 1. You're wel#e.别客气。 2. Not at all.这没什么。 3. It's my pleasure.这是我的荣幸。 4. Don't mention it.别放在心上。 5. That's all right.这没什么。 6.No trouble at all.一点也不麻烦。 7.I'm glad you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 十二、听不清楚: 1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。 2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。 3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。 6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。 8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。[本文共有 2 页,当前是第 2 页] <<上一页 下一页>>
|